本站為VeriSign
電子交易認證之安全網站
馬可波羅 I
撰文/麥克•愛德華斯、攝影/麥可•山下

精采內容摘錄
  以下這段精彩節錄,讓你先睹為快。

  到目前為止,我估計馬可等人至少已走了八千公里。馬可在書中說,途中因碰到雨、雪、河川暴漲而延誤行程;這是他們得花三年半時間才抵達中國的原因之一。另外,也可能是因為馬可生病而耽擱。根據某版本的《寰宇記》,馬可曾因病而在巴達桑「待了約一年」。他患了什麼病?瘧疾是合理的推測。如果屬實,他最後還是痊癒了,因為馬可等人再度踏上征途,一路「沿河往上游」走去。
  那條河應該是瓦杜吉河,我們沿河上行時,看到它急流翻滾。我們搭上另一輛老舊小貨車,司機名叫阿格哈。最讓我印象深刻的是他臉上總堆滿笑容,連鬍鬚都笑皺了。他逼著寶貝愛車衝過石塊時,仍笑容不減,彷彿車子有金剛不壞之身。每隔半個小時左右,他就會停車替散熱器加水。
  接近海拔三千公尺時,瓦杜吉河成了潺潺小溪,水流散開成好幾條水道,交錯橫布在水草盈盈的寬闊谷地上。過去千百年來,有數以千計的商隊曾在這風景如畫的地方紮營,而我確信馬可等人曾在此處待了幾天,讓牲畜休養生息,再上路越過一座小山崗,抵達阿母河上游的噴赤河,接著沿著這條河進入馬可口中的「沃坎谷地」。

全篇報導請閱《國家地理雜誌》2001年五月號

你知道嗎?
  「以下就是這本名為『寰宇記』一書的序言。只要你是勛爵、帝王,國王、公爵,侯爵、伯爵、騎士、自治市議員,以及有意了解不同世代和世界不同地區的多元風貌者,拿起這本書,好好讀一遍,就會發現世間最神奇、最多樣的事物盡在其中。」

  以上就是馬可波羅《寰宇記》一書的開頭。在此我們所引用的是亞瑟•克里斯多弗•穆爾所譯的該書英譯本,以譯筆精湛著稱;而由於現存的《寰宇記》共有約一百五十種版本,穆爾拿來作為翻譯原本的,是學界稱為F文本的一種版本。本雜誌自五月起刊載的由三篇文章組成的馬可波羅系列報導,凡是引用到該書的部分,也都是出自這個版本。這本書的原作是由馬可波羅和浪漫傳奇作家魯思梯謙合力完成,不過原作已失,學者僅能從現存的約一百五十種後人謄抄、印製、翻譯的版本進行研究,而這些版本的內容沒有兩本是完全一樣的。學界將這些版本分成A、B兩個組,現收藏於巴黎國家圖書館的F文本,屬於A組。F文本被視為是最嚴謹、最接近原作的版本之一,以法蘭克-義大利方言寫成,某學者曾描述這種方言是「摻雜了很多義大利語的粗鄙法語」。A組的版本中,有一些版本的內容,因為在複製過程中遭擅自增刪而為人所詬病,而這些增刪顯示了複製者本人的偏見、錯誤和編輯上的看法。例如某些譯者見到文中提到東方三博士是葬在波斯的薩韋而非歐洲的科隆,就在文中另加上薩韋人常說謊這段文字。由於這些版本都是從另一種語言的版本輾轉譯來,錯誤的機率就倍增;例如十六世紀初的一個托斯卡尼語版是譯自某拉丁語版,這個拉丁語版又譯自較早期的托斯卡尼語版,而這個較早期的托斯卡尼語版又是譯自法蘭克-義大利方言原版。馬可和魯思梯謙除了這本書之外,是否還有其他合作成果,我們不得而知,但馬可在世時似乎就已認可了自己著作的某些版本,因為在一三○七年他拿了一本該書的法譯本,交給瓦羅亞王室(一三二八至一五八九)的特使。

  B組的手稿則含有某些不見於A版本而富爭議性的資料。例如,從B組中,我們得知中國西部莎車縣附近的人民易患甲狀腺腫大,而直到今日,他們仍為這疾病所苦。一直到一九三○年代,B組中仍只有少數幾份手稿,以及一本由姜巴提斯塔•拉穆西奧(Giambattista Ramusio)所製作的印刷版本。拉穆西奧於一五五七年去世,兩年後這一印刷版本才問世,文中拉穆西奧表示,他這本義大利語版是「參考多種不同版本」製成的。而他所據以翻譯的版本,似乎是一本製作日期不晚於一三二○年的拉丁語版,此外,文中也可見到多種製作者已不可考的版本對他的影響。拉穆西奧這部作品的特殊之處,在於直到一九三二年之前,文中還有約百分之二十的內容,是他這版本所獨有的,不見於其他版本。學者認為這百分之二十來自另一本更早期的拉丁語版,而這本拉丁語版可能在一五五七年的一場大火中被毀。總之,拉穆西奧這部作品依據的版本,人們一直未發現。一九三二年,在西班牙托萊多,人們發現一個版本,其內容涵蓋了拉穆西奧所據原始資料的大部分。這部拉丁手稿的內容和F手稿的內容大部相符,只有約兩百節文字不見於F版本。但這兩百節中,又有約一百二十節可見於拉穆西奧的作品中。由於剩下的約八十節提供了珍貴的歷史和地理資料,甚至有助於釐清F手稿中某些模糊難解之處,學界因而認為這部手稿是非常接近原本的一份複本。

  學者爬梳過這種種版本之後,研判馬可波羅很可能為《寰宇記》寫了兩種版本。由B組所代表的第二種版本,可能是為已按照第一版的路線實際走過的特定讀者所寫的修訂版,內容有所擴增。第一版究竟是採何種體裁來撰寫,如今已無法得知,不過現存的多種版本已足以讓讀者愛不釋卷。

──派翠西亞B.凱洛格(Patricia B. Kellogg)

相關網站

威尼斯迷宮(Venetian Maze)
這個主題式威尼斯導覽網站,衍生自德州大學某藝術史研究生的博士論文。網站上提供了十八種陸路或水路遊覽威尼斯的路線,《國家地理雜誌》有關馬可波羅一文開頭的那幅駱駝浮雕,也可在這網站上看到。循著以哥德式窗的窗花格和鑲邊修飾為主題的觀光路線,則可以看到馬斯泰里宮(Palazzo Mastelli)。

阿富汗線上(Afghanistan Online)
這個網站提供的資訊,涵蓋阿富汗的文化、歷史、政治、經濟、地理、乃至電影、每日天氣。還附有數十個連結,包括媒體和非營利性組織在內的數十個阿富汗網站。

波斯網(PersiaNet)
這個網站提供有關伊朗文化和歷史的資料,還有多個連結通往伊朗所設的網站和有關伊朗的網站,以及一長串有關中東概況的網站。

無疆界醫師組織(Doctors Without Borders)
無疆界醫師組織(Medecins Sans Frontiers或Doctors Without Borders)是個國際組織,其成立宗旨為對戰爭、傳染病等天災人禍的受害者,以及因屬於弱勢族群或因地理隔絕而缺乏醫療照顧者,提供緊急援助。

各國政情網站(Governments on the WWW)
全球資訊網上有關各國政府機構的資料庫。只要鍵入現代國名,檢索出現的詞條,就可以對馬可所行經的地方有更廣泛的了解。還有各國政府網站和背景資訊的原始資料。有英文和德文兩種瀏覽語言。

參考書目

Larner, John. Marco Polo and the Discovery of the World. Yale University Press, 1999.

Moule, A.C, and Paul Pelliot. Marco Polo: The Description of the World. Vol. 1. Reprint of the 1938 edition published by G. Routledge, London. AMS Press, 1976.

Olschki, Leonardo. Marco Polo's Asia: An Introduction to his "Description of the World" Called "Il Milione." University of California Press, 1960.

Polo, Marco. The Travels of Marco Polo: The Complete Yule-Cordier Edition. 2 vols. Dover Publications, Inc., 1993.

Wood, Frances. Did Marco Polo Go to China? Westview Press, 1995.

國家地理雜誌過去相關報導

Montaigne, Fen. “Iran: Testing the Waters of Reform,” National Geographic (July 1999), 2-33.

Vesilind, Priit J. “Why Explore?” National Geographic (February 1998), 40-45.

Edwards, Mike. “The Great Khans,” National Geographic (February 1997), 2-35.

Abercrombie, Thomas J. “Ibn Battuta, Prince of Travelers,” National Geographic (December 1991), 2-49.

Sarianidi, Viktor Ivanovich. “The Golden Hoard of Bactria,” National Geographic (March 1990), 50-75.

Cameron, Ian and others. Into the Unknown: The Story of Exploration,
National Geographic Books, 1987.

Graves, William. “Iran: Desert Miracle,” National Geographic (January 1975), 2-47.

Lattimore, Owen. “The Desert Road to Turkestan: Twentieth Century Travel Through Innermost Asia, Along the Caravan Trails Over Which Oriental Commerce Was Once Borne from China to the Medieval Western World,” National Geographic (June 1929), 661-702.

Hildebrand, Jesse Richardson. “The World’s Greatest Overland Explorer: How Marco Polo Penetrated Farthest Asia, ‘Discovered’ Many Lands Unknown to Europe, and Added Numerous Minerals, Animals, Birds , and Plant’s to Man’s Knowledge,” National Geographic (November 1928), 505-568.

Morden, William J. “By Coolie and Caravan Across Central Asia: Narrative of a 7,900-Mile Journey of Exploration and Research Over ‘the Roof of the World,’ from the Indian Ocean to the Yellow Sea,” National Geographic (October 1927), 369-431.


想了解更多請訂閱國家地理雜誌中文版
想發表您對本篇章的看法嗎?請至讀友園地
回到上面回篇章簡介

 


篇章簡介
遺珠無憾
故影重溫
下期封面猜一猜
請告訴我們
線上問答
大地脈動
譯名查詢
回顧本期內容


  看看文字記者與攝影師在採訪時遇到了什麼樣的新鮮事